上海疫情紧急通知 (上海疫情紧急避险措施)

上海夜店 05-14 阅读:52 评论:0

根据上海市新冠肺炎疫情防控工作领导小组最新通知,为进一步做好疫情防控工作,切实保障人民群众生命安全和身体健康,现紧急发布以下避险措施:

一、全市范围实施严格封控管理

自2022年3月28日起,全市范围实施严格封控管理,所有人员原则上居家办公,非必要不外出。特殊情况外出须持单位或居委会开具的证明。

二、暂停人员流动

全市范围暂停人员流动,所有人员不得离开上海市,非必要不进入上海市。所有人员严格遵守社区(村)管理规定,非必要不外出。

三、暂停一切聚集性活动

全市范围内暂停一切聚集性活动,包括会议、培训、聚餐、娱乐等。所有教育机构(含托儿所、幼儿园、中小学校、高校等)立即停课。

四、加强重点场所管控

加强对医院、养老院、福利院、监狱等重点场所的管控,严格落实各项防控措施。非必要不前往此类场所,前往须持有相关证明。

五、加强医疗物资保障

加大医疗物资保障力度,确保一线医务人员和重点人群的物资供应。全市范围组织开展大规模核酸检测,及时发现和隔离感染者。

上海疫情紧急通知 (上海疫情紧急避险措施)

六、 renforcer le contrôle des lieux clés

renforcer le contrôle des hôpitaux, des maisons de retraite, des maisons de bien-être, des prisons et autres lieux clés, et mettre en œuvre strictement diverses mesures de contrôle. N'allez dans ces endroits que lorsque cela est nécessaire, et vous devez avoir un certificat pertinent lorsque vous y allez.

七、加强舆论引导

加强舆论引导,及时发布权威信息,引导公众科学理性认识疫情,不信谣、不传谣、不造谣。同时,加强社会心理疏导,缓解公众焦虑情绪。

八、强化执法保障

强化执法保障,对违反疫情防控规定的行为依法严肃查处。广大市民要积极配合疫情防控工作,齐心协力共克时艰。

本通知自发布之日起施行。后续将根据疫情形势变化及时调整。敬请广大市民知悉并严格遵守。

上海市新冠肺炎疫情防控工作领导小组

2022年3月28日

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表上海桑拿立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。